Agacer (verbe)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Verbe 

(se conjugue comme Avancer ). XI e siècle. Croisement d' agacer, « crier comme une agace », et de l'ancien français aacier, « rendre aigre », du latin populaire * adaciare, puis * adacidare, « rendre aigre », dérivé de acidus, « acide, aigre ».
1. Provoquer une sensation désagréable d'irritation nerveuse. Les fruits acides agacent les dents. Ce bruit de crécelle m'agace. Expr. proverbiale empruntée de l'Écriture. Les parents ont mangé des raisins verts, les enfants auront les dents agacées.
2. Harceler par des taquineries. Agacer un chien, un enfant. Les deux frères ne cessent de s'agacer. Par ext. Provoquer chez quelqu'un un mouvement d'humeur ou de légère irritation. Ah ! vous m'agacez, à la fin ! Un geste, un ton agacé. Pron. S' d'un rien.
3. Vieilli. Aguicher par des coquetteries.


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

Affecter d'une irritation nerveuse. "Le verjus agace les dents. Ce vent, ce bruit agace les nerfs."
Figurément il signifie Exciter, provoquer; quelquefois impatienter. "Il l'agace toujours. Si vous l'agacez, il se fâchera. Agacer un enfant. Agacer un chien."
Il signifie encore figurément Chercher à plaire par des regards, par des manières attrayantes. "C'est une coquette qui agace tout le monde."



Dictionnaire d'Emile Littré

Verbe 



 1   Causer de l'agacement. Ce bruit agace les dents.

 2   Agacer les nerfs, causer une irritation intérieure.

 3   Figurément, faire des ies.
J. J. ROUSS.: « Je voudrais qu'on les agaçât pour les exciter à parler »
HAMILT.: « Las de l'avoir inutilement agacé sur d'autres sujets »
SÉV.: « Mme Duplessis agaçait ma fille ; ma fille la battait »
BÉRANG.: « Au salon ou sur la pelouse, Laure, jamais ne m'agacez »

 4   S'agacer, v. réfl. Devenir agacé. Cette femme s'agace d'un rien.
    S' l'un l'autre.
LAMART.: « Quel plaisir de.... Manger sur nos genoux nos fruits et notre pain, Nous du coude et nous prendre la main »
BOILEAU: « Et plus loin des valets l'un l'autre s'agaçans »

REMARQUE
    Boileau a accordé ce participe présent, suivant en cela l'ancienne règle qui le traitait absolument comme un adjectif ; depuis, la grammaire a changé ; et, en des cas pareils, ce serait aux poëtes à voir s'ils veulent ou non suivre l'archaïsme.

HISTORIQUE
    XIIIème siècle
     saint Léocade, éd. BARBAZAN, I, 277: De la noix [ils] vont rongeant l'escorce, Mais ne savent qu'il a dedens ; Pechez leur aace les dens
     Amadis et Ydoine, ms. 6987: Pautonniers qui.... Et le descirent et agacent [un fou]
    XVIème siècle
CALV.: « Les Israelites, ayans esté longuement affligez de diverses calamitez, avoyent un proverbe commun, que leurs peres avoyent mangé du vert-jus, et que les dens des enfans en estoyent agacées »
RAB.: « Avoyt il mangé prunes aigres sans peler ? avoyt il les dens esguassées ? »
MONT.: « Il les agacea tant enfin par ses paroles picquantes, que.... »
O. DE SERRES: « Les viandes aigres agassent les dents »
PALSGR.: « Il me voulut volontiers »
BRANT.: « Les arquebuzades et les zagayes des Mores qui agaçoient à toute heure l'armée.... »

ÉTYMOLOGIE
    Norm. agasser, crier après quelqu'un avec aigreur ; picard, agacher, agucher ; bourguig. agaçai ; ital. agazzare, provoquer. Ménage tire ce mot de l'italien allegare qui a le sens de les dents ; mais est ancien dans la langue, et n'a pas une origine italienne. Diez le fait venir de l'ancien haut-allemand hazjan, nouvel allemand hetzen, poursuivre, harceler, avec la particule romane à, ce qui a permis de changer h en g. Cette dérivation a beaucoup pour soi. Cependant il faut faire entrer en considération l'ancienne forme aacer ; elle ne s'explique ou qu'en supposant un verbe composé de à et un radical acer, comme aovrir, aorer, aüner, etc. (mais alors comment ce radical n'a-t-il pas gardé l'h de hazjan, et n'est-il pas ahacer ?) ; ou bien qu'en admettant que le g est tombé, comme tombaient beaucoup de consonnes intermédiaires entre deux voyelles. Mais cette seconde hypothèse conduirait à considérer aacer comme formé de agace, pie, par cette suppression très commune d'une consonne intermédiaire et non commençant le mot. En Normandie, on dit qu'un oiseau agace, en parlant de ses cris quand son nid est attaqué, et les vers cités au mot AGASSE établissent cette dérivation. La série des sens serait , crier comme la pie qui chasse les autres oiseaux, puis piquer, exciter, provoquer, et enfin irriter les dents. Près Paris, on dit aguicher un chien. Comme on voit, il y a deux étymologies en présence : le verbe allemand hazjan et le mot français agace. Dans Olivier de Serres, on trouve agassin avec le sens de bourgeon venu sur le bois dur (p. 170) et avec celui de cor au pied (p. 969) ; ainsi dit, dans le premier cas, parce que le bourgeon venu sur le bois dur a quelque chose de hardi et qui provoque ; dans le second, parce qu'un cor au pied est quelque chose d'agaçant.


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Verbe 


Causer aux dents une sorte de sensation désagréable, incommode, telle qu'est la sensation produite par les fruits verts et acides, quand on les mange. En ce sens, il ne se dit qu'avec le mot "Dents. Le verjus agace les dents. Cette pomme verte m'a agacé les dents."
Il signifie figurément, Picoter, provoquer par des paroles, par des gestes. "Il l'agace toujours. Si vous l'agacez, il se fâchera. Agacer un enfant. Agacer un chien."
"Agacer les nerfs," se dit De ce qui cause une irritation légère dans tout l'intérieur du corps. "Ce vent, ce bruit agace les nerfs."



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie aussi figurément, Animer, exciter à prendre part à la conversation, à y mettre une certaine vivacité. "Il était pensif et distrait; on l'a agacé, il est devenu fort aimable."
Il se dit encore figurément D'une femme qui cherche à plaire par des regards, par des manières attrayantes. "C'est une coquette qui agace tout le monde."



Ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


Causer aux dents une espèce de sentiment désagréable et incommode, tel qu'est celui que causent les fruits verts et acides, quand on les mange. En ce sens il ne se dit qu'étant joint avec le mot de "Dents. Le verjus agace les dents".
Il s'emploie figurément pour, Chercher à plaire par des regards, par des manières attrayantes. "C'est une coquette qui agace tout le monde".
Il signifie figurément aussi, L'action d'animer, d'exciter. "Il étoit pensif et distrait; on l'a agacé, et il est devenu fort aimable". Il se prend encore pour exprimer L'intention d'impatienter, de mortifier. "Cet homme est naturellement doux, mais si on l'agace il s'emporte aisément".



Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


Causer aux dents une espèce de sentiment désagréable & incommode, tel qu'est celui que causent les fruits verts & acides, quand on les mange. En ce sens il ne se dit qu'étant joint avec le mot de "Dents. Le verjus agace les dents."
Il signifie figurément, Picoter, exciter par quelques paroles, par quelques actions. "Il l'agace toujours. Agacer un jeune enfant."
Il s'emploie figurément, pour dire, Exciter par des regards, par des manières attrayantes. "C'est une coquette qui agace tout le monde."



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Verbe 


Causer une maniere d'engourdissement aux dents, tel qu'est celuy que causent les fruits verts, & acides. "Le verjus agace les dents. il s'est agacé les dents. il les a agacées, pour avoir mangé des poires trop vertes".
Il signifie au figuré, Provoquer, picoter par quelques paroles ou actions. "Il m'agace tousjours. ils ne se rencontrent point sans s'agacer".




Emplacement dans le dictionnaire :

afin
afin
africain
africanisme
agacant
agaçant
agacé
agace
agacement

agacerie
agacerîe
agalactie
agame
agami
aganter
agape
agapes
agapetes
agapètes
agaric




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Ernest RENAN (L'Avenir de la science)

...est, quelle place il occupe dans le monde, quelle est la cause du monde et de lui-même, c'est lui demander l'impossible. Alors même qu'il saurait l'énigme insoluble, on ne pourrait l'empêcher de s'agacer et de s'user autour d'elle. Il y a, je le sais, dans cet acte hardi par lequel l'homme soulève le mystère des choses, quelque chose d'irrévérencieux et d'attentatoire, une sorte de...


Citation n°2 de Ernest RENAN (L'Avenir de la science)

...sur sa couvée, d'un rocher au milieu de la mer, que cela est sincère et vrai ? Qui n'a senti, à certains moments de calme, que les doutes qu'on élève sur la moralité humaine ne sont que façons de s'agacer soi-même, de chercher au delà de la raison ce qui est en deçà, et de se placer dans une fausse hypothèse, pour le plaisir de se torturer ? Le scepticisme seul a le droit de rire, car il n'a pas...


Citation n°3 de Ernest RENAN (L'Avenir de la science)

...à se torturer à plaisir et à se proposer l'insoluble. La morale et le sérieux de la vie n'ont pas d'autre preuve que notre nature. Chercher au delà et douter des bases de la nature humaine, c'est s'agacer à dessein, c'est s'irriter la fibre sensible pour le plaisir équivoque qu'on trouve à se gratter. Mauvais jeu que celui-là ! Les rieurs ne régneront jamais. Le jour n'est pas loin où tous ces...


Citation n°4 de Joséphin PÉLADAN (Le Vice suprême)

...furent envoyées pour l'unique représentation de nino-nina, au théâtre des menus plaisirs, hors d'exploitation et loué pour cette soirée. Soit que les quatre cents invités prissent plaisir à agacer la curiosité du public, soit qu'ils fussent sincères, le lendemain ils s'exclamèrent en jaculations admiratives. Par mot d'ordre mystificateur, les journalistes invités traitèrent la pièce de...


Citation n°5 de Joseph de LOAISEL DE TRÉOGATE (Dolbreuse ou l'Homme du siècle ramené à la vérité par le sentiment de la raison)

...pur, d'un horizon plus étendu, la perspective des bois et des hameaux, tout m'émeut, tout m'intéresse. Un air dégagé d'exhalaisons malfaisantes, un air salubre et rempli de matiere éthérée vient agacer légérement mes fibres détendues, leur donner de la tension et du ressort ; il pénetre mes poumons, passe dans mon sang, et lui communique un mouvement uniforme et doux ; il ranime en moi la flâme...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici

Usage du mot

Ce graphique vous montre la manière dont ce mot a été utilisé à travers les âges.


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...